Paslėptas Tekstas Seniausiai Atspausdintoje Anglijos Biblijoje

{h1}

Viename iš septynių išlikusių pirmosios anglijoje išspausdintos biblijos egzempliorių yra ranka rašoma protestantų reformacijos istorija.

Ilgai paslėptos Henriko VIII eros Biblijos anotacijos atskleidžia nepatogų, laipsnišką protestantų reformacijos procesą.

Ranka rašytos pastabos ką tik buvo atrastos lotyniškoje Biblijoje, kurią 1535 m. Išleido Henrikas VIII spausdintuvas. Yra tik septyni išlikę šio leidimo egzemplioriai, kuriuose yra paties karaliaus pratarmė. Versija su komentarais yra Lambeth rūmų bibliotekoje Londone.

„Ši Biblija iš pirmo žvilgsnio atrodo kaip tuščias egzempliorius, taigi nieko įdomaus ten nėra, ir labai švari, o tai yra priešingai nei mes norime, kad ji būtų“, - sakė Londono karalienės Marijos universiteto istorikas Eyal Polegas, rašantis knygą apie Biblijos istoriją Anglijoje ir kas Biblijoje naudoja ranka rašytus užrašus, kad sužinotų apie jų naudojimą.

Tačiau atidžiau pažiūrėjus paaiškėjo, kad sunkus popierius buvo priklijuotas virš Biblijos kraštų, slepiantis rašymą apačioje. Šis rašymas paaiškins Reformaciją trumpai. [Žr. Henriko VIII atspausdintos anotuotos Biblijos vaizdus]

Religijos istorija

1535 m. Biblija buvo išleista pereinamuoju religijos laikotarpiu Anglijoje. Protestantų reformacija vyko įkarštyje. Turėti nelicencijuotą Biblijos vertimą į anglų kalbą buvo nusikaltimas, už kurį baudžiama mirties bausme. Vis dėlto anglų mokslininkas Williamas Tyndale'as nuo 1520-ųjų dirbo vertimu iš hebrajų ir graikų kalbų. Tai žygdarbis, kuris uždirbo egzekuciją smaugiant 1536 m. (Biblijos vertimas jau seniai buvo pavojingas darbas. Johnas Wycliffe'as buvo pirmasis asmuo, kuris bandė išmėginti Visas vertimas į anglų kalbą, 1380 m. Mažiausiai vienas iš jo pasekėjų buvo sudegintas. Gaisras užsidegė angliškų puslapių rankraščiais. Pats Wycliffe mirė dėl natūralių priežasčių, tačiau jo kaulai vėliau buvo pašalinti iš pašventintos žemės, sudeginti ir mesti. į upę Romos katalikų bažnyčios Konstanco tarybos įsakymu.)

1535 m. Biblijos titulinis puslapis lotyniškai.

1535 m. Biblijos titulinis puslapis lotyniškai.

Kreditas: Lambeth rūmų biblioteka

Tik po kelerių metų po 1535 m. Lotyniškos Biblijos paskelbimo Henrikas VIII parodė ženklus, kad Anglijos bažnyčia tolsta nuo Romos katalikų bažnyčios valdžios, vadinamos angliška reformacija. Jis jau buvo išvykęs į Romos katalikų bažnyčią nutraukus santuoką su Aragono Jekaterina, buvo paskelbtas aukščiausiuoju Anglijos bažnyčios vadovu ir sėkmingai eidavo link Anglijos vienuolynų likvidavimo. finansavo Henriko VIII karines kampanijas. [Šeimos ryšiai: 8 tikrai nefunkcionalios karališkos šeimos]

Polegas atrado anotacijas, parašytas tuo laikotarpiu, buvo tik atsitiktinumas. Jis buvo Lambeth rūmų bibliotekoje, norėdamas apžiūrėti vieną iš dviejų 1535 spausdintų lotyniškų Biblijų. Bet jis netyčia užsisakė netinkamą. Laukdamas, kol bibliotekininkas atgaus versiją, kurią norėjo užsisakyti, jis atidžiau pažvelgė į rankose esantį tomą. Vieno puslapio paraštėse jis pastebėjo kažką keisto.

„Mačiau, kad yra labai maža skylė, ir buvo išspaustos kelios raidės“, - „WordsSideKick.com“ pasakojo Polegas. Kažkas buvo įklijavęs sunkų popierių per paraštes.

Kas slypi apačioje

Polegas turėjo sugalvoti, kaip pamatyti po įklijuotą popierių - nes nuėmus lapus būtų sugadinti žemiau esantys originalūs puslapiai. Jis naudojo lengvą lapą, iš esmės ploną, popieriaus dydžio lempą, kuri gali slysti po puslapiu ir apšviesti visus rašmenis, kurie gali būti paslėpti. Šviesus lapas leido jam pamatyti, kad po klijuotu popieriumi yra užrašas. Tai taip pat leido jam pamatyti vandens ženklus, kurių amžius siekia apie 1600 metus. Bet ir spausdintas tekstas puslapio pusėje pasirodė per daug, todėl neįmanoma perskaityti ranka rašytų užrašų.

„Štai aš įstrigiau maždaug šešiems mėnesiams“, - teigė Polegas.

Galiausiai jis kreipėsi į Graham Davis, Londono Karalienės Marijos universiteto odontologijos mokyklos rentgeno specialistą. Davisas nufotografavo du ilgalaikio ekspozicijos vaizdus iš įklijuotų puslapių: vieną su šviesiu lapeliu po puslapiais, kad būtų galima pamatyti komentarus, ir vieną be šviesaus lapo. Tada jis parašė programinę įrangą, kad faktiškai „atimtų“ spausdintą tekstą, palikdamas komentarus. Staiga paslėpti žodžiai buvo skaitomi.

Pereinamasis laikas

Anotacijos pasirodė kaip pamokų lentelės, tai liturginiai užrašai, paaiškinantys, kurią teksto dalį reikia perskaityti tam tikromis metų dienomis (Adventas, Velykos ir pan.). Stebinantis atradimas buvo tas, kad šios pamokų lentelės buvo atspausdintos anglų kalba.

Tolesnis tyrimas atskleidė, kad pamokų lentelės buvo nukopijuotos iš „Didžiosios Biblijos“, pirmojo autorizuoto knygos vertimo į anglų kalbą, kurį užsakė karaliaus sekretorius Thomas Cromwellas. Didžioji Biblija buvo išspausdinta 1539 m. Anotacijos buvo padarytos tam tikru metu nuo 1549 m., Sakė Polegas.

Šių angliškų rašmenų buvimas lotyniškoje knygoje rodo, kaip sakoma, protestantų reformacija įvyko ant žemės. Iki 1539 m. Henris VIII išleido įstatymus, reikalaujančius, kad visa liturgija būtų skelbiama anglų, o ne lotynų kalbomis. Tačiau „kaip žmonės iš tikrųjų meldėsi, mes to nepakankamai žinome“, - teigė Polegas. "Ir ši Biblija mums ką nors sako".

„Didelė jo dalis yra pilkos spalvos“, - sakė jis. "Tai ne apie kovą su Henriku, nei su lotynais, nei su anglais, bet tai yra ir lotynų, ir anglų kalbomis. Jie abu bando padaryti tai, ką žinojo anksčiau, bet nesiima galvos dėl įstatymų ar karaliaujančio monarcho."

Kiti užklijuoti rašmenys apie Lambetho Biblijos egzempliorių buvo mažiau religingi. Galiniame puslapyje Polegas rado pono Džeimso Elyso Cutpurse'o ranka parašytą pažadą sumokėti 20 šilų ponui Williamui Cheffynui iš Kalė. Jei Cutpurse'as (slengas už „kišenvagį“) nesumokėjo, jis bus nusiųstas į Marshalsea kalėjimą Southwark.

Polegas sekė Cutpurse'o istoriją ir iš londoniečio dienoraščio sužinojo, kad jis buvo pakabintas 1552 m. Liepą. Tai reiškia, kad ranka rašytas pažadas buvo duotas anksčiau. Taigi Biblija viename dokumente seka 17 metų audringą Reformacijos istoriją: ji prasidėjo kaip karališkai nuspręsta knyga, pirmoji spausdinta Biblijos lotyniška egzemplioriaus versija Anglijoje, vėliau tapo studijų vadovu, kaip pereiti nuo Romos katalikų lotynų kalbos prie protestantiškos anglų kalbos, ir galiausiai patekęs į pasaulietines rankas, jo vartojimas tapo panašesnis į religinį „talismaną“, o ne į liturginį tekstą, teigė Polegas.

„Henris sugriauna religinę įstaigą ir jų knygos yra išvežamos iš bažnyčios į įvairiausias vietas“, - sakė jis.

Stebėkite Stephanie Pappas „Twitter“ and „Google+“. Sekite mus @gyvenimų mokslas, Facebook & „Google+“. Originalus straipsnis apie gyvą mokslą.


Vaizdo Papildas: .




Tyrimas


Žmonės Nenaikino Neandertaliečių, Rodo Nauji Tyrimai
Žmonės Nenaikino Neandertaliečių, Rodo Nauji Tyrimai

Moteriškos Akmens Statulos, Apleistos Senovės Graikų Kapavietėje
Moteriškos Akmens Statulos, Apleistos Senovės Graikų Kapavietėje

Mokslas Naujienos


Kelias Į Everesto Kalno Viršūnę
Kelias Į Everesto Kalno Viršūnę

Tiesiogiai Iš „Sci-Fi“: „Hoverbike“ „Naršo“ Per Orą Išbandydamas
Tiesiogiai Iš „Sci-Fi“: „Hoverbike“ „Naršo“ Per Orą Išbandydamas

Nuotraukos: Legendinis Ksanadu Miestas
Nuotraukos: Legendinis Ksanadu Miestas

Kaip Veikia Radioaktyvusis Valymas
Kaip Veikia Radioaktyvusis Valymas

Mumijų Pienas: Seniausias Pasaulyje Sūris, Rastas Kinijoje
Mumijų Pienas: Seniausias Pasaulyje Sūris, Rastas Kinijoje


LT.WordsSideKick.com
Visos Teisės Saugomos!
Dauginti Jokių Medžiagų Leidžiama Tik Prostanovkoy Aktyvią Nuorodą Į Svetainę LT.WordsSideKick.com

© 2005–2020 LT.WordsSideKick.com